コンテンツにスキップ

代名詞

人称代名詞

代名詞は名詞や名詞句の代わりとして使うことができるものです。

Singular Plural
me memen
私たち
tu tumen
あなた あなたたち
ho homen
彼、彼女、それ、その人 彼らは、彼女らは、それらは、あの人たちは

どの名詞にも性の区別はありません。パンドゥニアでは、どのような性の生物(や非生物)であっても、同じ代名詞で指し示すことができます。したがって、日本語の「彼、彼女、それ」のいずれに対しても、da が使われます。パンドゥニアは、全ての者たちを平等に扱うのです。

パンドゥニアには、「私たち」にあたる表現がみっつあります。 tumemen は包摂的な(=聞き手を含む)代名詞で、「私、あなた、そして他のひと」と言い換えることができます。 homemen は非包摂的な(=聞き手を含まない)代名詞で、「私と他のひと(ただしあなたは含まない)」と言い換えることができます。そして、 memen は包摂性を問わずに使える代名詞です。

所有代名詞(「私の」「あなたの」など)をつくるときには、代名詞の次に di という単語を置きます。

Singular Plural
me di mimen di
わたしの わたしたちの
tu di tumen di
あなたの あなたたちの
ho di homen di
かれの かれらの

再帰代名詞

文の目的語が主語と同じ場合に使われます。 日本語の「自身」という言葉と同じように、一人称(私自身)、二人称(あなた自身)、三人称(そのひと自身、それ自身)のいずれについても di を使って表現します。

se – 自身、自分

me viza se. – I see myself.
ho viza se. – 彼女/彼/その人は自身を見ます。
memen viza se. – 私達は自身を見た。
leti mau lingua se. – 小さな猫は自身(の体)を舐めた。

「お互い」にあたる表現は alale を使ってつくります。

alale – お互い

me e tu viza alale. – 私とあなたはお互いを見る。

memen viza alale. – 私たちは互いを見つめあう。

指示代名詞

指示代名詞は対象を特定する際に使われます。 パンドゥニアでは、指し示す対象と話し手との距離に応じて、以下のような指示代名詞を使い分けます。

yi – この (近距離)
vi – その、あの (遠距離)
li – 前述の (既知)

近くにあるものを指し示すには yi を使います。遠くにあるものを指し示すには vi を使います。

me vola vi mau. – 私はあの猫が欲しいです。
me vola yi buk. – 私はこの本が欲しいです。

は、名詞に係って「この、あの、その」にあたる表現をつくるだけでなく、単独で「これ、あれ、それ」にあたる表現をつくる場合もあります。

yi sa boni.これは良い。

vi sa dusi.あれは悪い。

tu vola yi, he? – あなたはこれが欲しいの?

no, me vola vi. – いや、私はあれが欲しい。

指示代名詞の後に動詞が続く場合は、動詞の前に ya (否定文の場合には no)を置く必要があります。

yi gana e vi no gana.こいつは歌うけど、あいつは歌わない。

上に挙げたふたつの代名詞(yi, vi)は、まだ話題に上っていないものを取り上げるときに使われます。 それに対して、li は既に会話中で言及されたものや、聞き手が既に知っているものを指すときなどに使われます。

me hava un mau e un vaf. li vaf sa dayi. – 私は猫一匹と犬一匹を飼っています。その犬は大きいです。

指示代名詞の抽象的用法

指示代名詞は人や物だけでなく文などを指すこともできます。 li は既に言われてしまったことを指し、 yi は今まさに言っている途中のことを指し、 vi はこれから言おうとしていることを指します。

yi jumle sa korti. – この文は短い。 me sema vi: me love tu. – 私が言いたいのはこういうことです:私はあなたを愛していると。(=私はあなたを愛していると言いたいのです。) me ama tu. me sema le. – 私はあなたを愛しています。それが私の言いたいことです。

上の例では vi は自身の直後にある文(me love tu)の内容を指し、 li は自身の直前にある文(me love tu)の内容を指しています。

疑問代名詞

que は汎用の疑問代名詞です。 「誰」や「何」を意味します。

que? – 「誰?」または「何?」

副詞の疑問代名詞も que を用いて quo と表現します。 「どのように」、「どのくらい」を意味します。

quo novi?どれくらい新しい?
quo kosti?どれくらい(費用が)かかる?
quo multi? – いくつ、いくら(どれくらい多い)?
quo dayi?どのくらい大きい?
quo leti?どのくらい小さい?

tu hava quo dayi mau? – あなたはどのくらいの大きさの猫を飼っていますか?