Panlingue
Panlingue is a globally sourced constructed language that combines different types of grammar and international words from all continents into one language. It can be used for many purposes. The list below suggests some possible use cases for the language.
- learning phonetics (IPA)
- learning grammar
- learning international and intercultural words
- learning systematic word derivation
- understanding different word orders
- interlanguage for human translation and machine translation
- interlanguage for human communication (international auxiliary language)
Panlingue is a perfect language to be learned as the first foreign language, because it prepares students to study other foreign languages in a unique way. Panlingue helps students to understand and use
- the basic word classes
- different word orders
- analytic and synthetic syntaxes
- word derivation and structure of international words
- international words from European, American, Asian and African cultures.
One year of learning Panlingue produces a language ability equivalent to what the average learner reaches with other languages after several years of study. It is a first stepping stone that builds confidence and improves the ability of the student to learn any other language in the future.
One year of learning Panlingue also enables students to communicate well with a growing number of people who have also learned this regular, flexible and multicultural language.
Overview of Panlingue's structure
Panlingue is written in the Latin (and English!) alphabet:
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V X Y Z
All letters are pronounced roughly in the same way as in English.
All vowels are pure vowels. They are pronounced as in are there three or two.
The spelling of Panlingue is nearly phonetic. One sound = one letter or a pair of letters.
The stress is on that syllable that is before the last consonant of the root word.
Prefixes and suffixes are either unstressed or they may carry a secondary stress.
m–lti h–m p–ta b–sha pand–nia.
– Many people can speak Panlingue.
Words stay always the same in Panlingue. There aren't any special inflected forms for cases, tenses, moods, singular and plural etc.
The normal word order is subject–verb–object
so the doer comes first, then the action word and finally the object of the action.
me ama tu.
– I love you.
The word order is the same also in questions.
tu ama que?
– Who do you love?
tu ama me, no?
– Do you love me? (i.e. Do you love, eh?)
Singular and plural are indicated with number words.
buk
– one or more books
un buk
– (one) book
du buk
– two books
tri buk
– three books
multi buk
– many books
Comparison is done with helping words: max 'more', maxim 'the most', min 'less', minim 'the least', par 'as, equally', and ka 'than, as'.
me sa max boni ka tu.
– I am better (more good) than you.
no, me sa par boni ka tu.
– No, I am as good as you.
ho loga max rapido ka tu.
– He or she talks faster (more fast) than you.
Time is expressed with adverbs:
pasa
– past events
futa
– future events
sta
– ongoing events
homen pasa lesa me di buk.
– They read my book.
me sta lesa buk.
– I am reading one book.
tu futa basha pandunia.
– You will speak Panlingue.
Sentence-final particles express why the sentence is said,
i.e. is the sentence, for example, a statement, a question or a command.
tu ama kafe, he?
– You love coffee, eh? (question)
tu ama kafe, ya.
– You love coffee, indeed. (statement)
tu ame kafe, no?
– You love coffee, don't you? (need for response)
Join Others
You can talk about Panlingue in our discussion forum and in Telegram.
You can contact the creator and a main developer of Panlingue, Risto Kupsala, via email risto@pandunia.info and in the aforementioned forum.
