Actions

La nan kon du fendi labi: Difference between revisions

From pandunia kitabe

Line 1: Line 1:
==la nan kon du fen di<!-- split, helix di--> labi==
==la nan kon du fen di<!-- split, helix di--> labi==


Isa Whitney, bra de zai mata deologia dotor Elias Whitney, xulu xefe a gau di xule in St. George, pas es tre be klin to dum sona papi.  da pas na<!-- aquire, obtain--> ye ada, mi pas kredi ke mi aha, fin<!-- already, eo:jam--> ka studer – da le dugu De Quincey su sifa kitabe de/a tema de<!--descriptions of--> [dreams] e fantaze, e ding fa dare<!-- pour--> papi giota a da su tabake, kon la nia de gene<!-- incite, instigate--> la sam asar.  sam ka poli ale (jen) pre da, da ~~xule/~~eureka ki es mas fasil na dusada/dusate/duskar<!-- bad habit, vice--> ka fa an zai da/vo, e a dure de poli nen, da pas es kule to la horifike duskar, e un vutu/dike<!-- object, target--> de la horur e sam emos<!-- pity-->.<!--
Isa Whitney, bra de zai mata deologia dotor Elias Whitney, xulu xefe a gau di xule in St. George, pas es tre be klin to dum sona papi.  da pas na<!-- aquire, obtain--> ye ada, mi pas kredi ke mi aha, fin<!-- already, eo:jam--> ka studer – da le dugu De Quincey su sifa kitabe de/a tema de<!--descriptions of--> <dreams> e fantaze, e ding fa dare<!-- pour--> papi giota a da su tabake, kon la nia de gene<!-- incite, instigate--> la sam asar.  sam ka poli ale (jen) pre da, da eureka ki es mas fasil na dusada/dusate/duskar<!-- bad habit, vice--> ka fa an zai da/vo, e a dure de poli nen, da pas es kule to la horifike duskar//narke, e un vutu/dike<!-- object, target--> de la horur e sam emos<!-- pity-->. mi bil, ~~ki mar|zaman/~~a mar|zaman<!-- ?? when--> mi vole, vide da kon mi su mente, a ke da kon huang-mirde, be dai<!-- swollen> muka, be dipe okedake e xiu, pin-<thin pupils>, side be kurva in da su <armchair> – pul di harabe de hau e hauriti/hauate<!-- noble--> nan<!-- 'man' not own entry-->.<!-- curled up--><!---->
 
Liksom mången annan före honom fann han, att det är lättare skaffa sig en ovana än att bli den kvitt, och under flere år var han en slav under den hemska lasten och ett föremål för släktingars och vänners fasa och medlidande. Jag kan, när jag vill, se honom för mig, där han med gulblekt, uppsvällt ansikte, sänkta ögonlock och små, nålfina pupiller satt hopkrupen i sin länstol — en fullständig ruin av en god och ädel man.
 
He found, as so many more have done, that the practice is easier to attain than to get rid of, and for many years he continued to be a slave to the drug, an object of mingled horror and pity to his friends and relatives. I can see him now, with yellow, pasty face, drooping lids and pin-point pupils, all huddled in a chair, the wreck and ruin of a noble man.-->

Revision as of 03:19, 12 April 2023

la nan kon du fen di labi

Isa Whitney, bra de zai mata deologia dotor Elias Whitney, xulu xefe a gau di xule in St. George, pas es tre be klin to dum sona papi. da pas na ye ada, mi pas kredi ke mi aha, fin ka studer – da le dugu De Quincey su sifa kitabe de/a tema de <dreams> e fantaze, e ding fa dare papi giota a da su tabake, kon la nia de gene la sam asar. sam ka poli ale (jen) pre da, da eureka ki es mas fasil na dusada/dusate/duskar ka fa an zai da/vo, e a dure de poli nen, da pas es kule to la horifike duskar//narke, e un vutu/dike de la horur e sam emos. mi bil, ~~ki mar|zaman/~~a mar|zaman mi vole, vide da kon mi su mente, a ke da kon huang-mirde, be dai nan.