Actions

La nan kon du fendi labi: Difference between revisions

From pandunia kitabe

No edit summary
Line 1: Line 1:
<!--la nan kon du fen di< split, helix di> labi
<!--la nan kon du fen di< split, helix di> labi


-->Isa Whitney, bra de zai mata deologia dotor Elias Whitney, xulu xefe a gau di xule in St. George, pas es tre be klin to dum sona papi.  da pas na<!-- aquire, obtain--> ye ada, mi pas kredi ke mi aha, fin<!-- already, eo:jam--> ka studer – da le dugu De Quincey su sifa kitabe de/a tema de<!--descriptions of--> <dreams> e fantaze, e ding fa dare<!-- pour--> papi giota a da su tabake, kon la nia de gene<!-- incite, instigate--> la sam asar.  sam ka poli ale (jen) pre da, da eureka ki es mas fasil na dusada/dusate/duskar<!-- bad habit, vice--> ka fa an zai da/vo, e a dure de poli nen, da pas es kule to la horifike duskar//narke, e un vutu/dike<!-- object, target--> de la horur e sam emos<!-- pity-->.  mi bil, a mar/zaman<!-- when--> mi vole, vide da kon mi su mente, a ke da kon huang-mirde, be dai<!-- swollen> muka, be dipe okedake e xiu, pin-<thin pupils>, side be kurva<!-- curled up--> in da su kursi<!-- armchair--> – pul di harabe de hau e hauriti/hauate<!-- noble--> nan<!-- 'man' not own entry-->.<!--
-->Isa Whitney, bra de zai mata deologia dotor Elias Whitney, xulu xefe a gau di xule in St. George, pas es tre be klin to dum sona papi.  da pas na<!-- aquire, obtain--> ye ada, mi pas kredi ke mi aha, fin<!-- already, eo:jam--> ka studer – da le dugu De Quincey su sifa kitabe de/a tema de<!--descriptions of--> <dreams> e fantaze, e ding fa dare<!-- pour--> papi giota a da su tabake, kon la nia de gene<!-- incite, instigate--> la sam asar.  sam ka poli ale (jen) pre da, da eureka ki es mas fasil na dusada/dusate/duskar<!-- bad habit, vice--> ka fa an zai da/vo, e a dure de poli nen, da pas es kule to la horifike duskar//narke, e un vutu/dike<!-- object, target--> de la horur e sam emos<!-- pity-->.  mi bil, a mar/zaman<!-- when--> mi vole, vide da kon mi su mente, a ke da kon huang-mirde, be dai<!-- swollen> muka, be dipe okedake e xiu, pin-<thin pupils>, side be kurva<!-- curled up--> in da su kursi<!-- armchair--> – pul di harabe de hau e hauriti/hauate<!-- noble--> nan<!-- 'man' not own entry-->.
 
un xam – pas es in mes luka, 1889 – es un dang a mi su mun, yaki la sah ki jen xuru [yawn] e vide la sah diker.<!--
glance, peek
 
One night—it was in June, '89—there came a ring to my bell, about the hour when a man gives his first yawn, and glances at the clock. I sat up in my chair, and my wife laid her needlework down in her lap and made a little face of disappointment.
 
"A patient!" said she. "You'll have to go out."
 
I groaned, for I was newly come back from a weary day.


En kväll — det var i juni 1889 — ringde det på min dörrklocka ungefär vid den tid, då man börjar kväva sina första gäspningar och ofta ser på klockan. Jag reste mig ur min halvliggande ställning, och min hustru lät med en liten rörelse av otålighet sitt arbete sjunka ner i knät.
En kväll — det var i juni 1889 — ringde det på min dörrklocka ungefär vid den tid, då man börjar kväva sina första gäspningar och ofta ser på klockan. Jag reste mig ur min halvliggande ställning, och min hustru lät med en liten rörelse av otålighet sitt arbete sjunka ner i knät.

Revision as of 20:29, 14 April 2023

Isa Whitney, bra de zai mata deologia dotor Elias Whitney, xulu xefe a gau di xule in St. George, pas es tre be klin to dum sona papi. da pas na ye ada, mi pas kredi ke mi aha, fin ka studer – da le dugu De Quincey su sifa kitabe de/a tema de <dreams> e fantaze, e ding fa dare papi giota a da su tabake, kon la nia de gene la sam asar. sam ka poli ale (jen) pre da, da eureka ki es mas fasil na dusada/dusate/duskar ka fa an zai da/vo, e a dure de poli nen, da pas es kule to la horifike duskar//narke, e un vutu/dike de la horur e sam emos. mi bil, a mar/zaman mi vole, vide da kon mi su mente, a ke da kon huang-mirde, be dai in da su kursi – pul di harabe de hau e hauriti/hauate nan.

un xam – pas es in mes luka, 1889 – es un dang a mi su mun, yaki la sah ki jen xuru [yawn] e vide la sah diker.