Actions

La nan kon du fendi labi: Difference between revisions

From pandunia kitabe

(xuru de trabaxe 🙂)
 
Line 1: Line 1:
==la nan kon du fen di<!-- split, helix di--> labi==
==la nan kon du fen di<!-- split, helix di--> labi==


Isa Whitney, bra de zai mata deologia dotor Elias Whitney, xulu xefe a gau di xule in St. George, pas es tre be klin to dum sona papi.  da pas na<!-- aquire, obtain--> ye ada, mi pas kredi ke mi aha, fin<!-- already, eo:jam--> ka studer – da le dugu De Quincey su sifa kitabe de/a tema de<!--descriptions of--> [dreams] e fantaze, e ding fa dare<!-- pour--> papi giota a da su tabake, kon la nia de ~~provoke/fa sabu/fa sana/~~gene<!-- incite, instigate--> la sam asar.<!--
Isa Whitney, bra de zai mata deologia dotor Elias Whitney, xulu xefe a gau di xule in St. George, pas es tre be klin to dum sona papi.  da pas na<!-- aquire, obtain--> ye ada, mi pas kredi ke mi aha, fin<!-- already, eo:jam--> ka studer – da le dugu De Quincey su sifa kitabe de/a tema de<!--descriptions of--> [dreams] e fantaze, e ding fa dare<!-- pour--> papi giota a da su tabake, kon la nia de gene<!-- incite, instigate--> la sam asar.  sam ka poli ale (jen) pre da, da ~~xule/~~eureka ki es mas fasil na dusada/dusate/duskar<!-- bad habit, vice--> ka fa an zai da/vo, e a dure de poli nen, da pas es kule to la horifike duskar, e un vutu/dike<!-- object, target--> de la horur e sam emos<!-- pity-->.<!--


Liksom mĂ„ngen annan före honom fann han, att det Ă€r lĂ€ttare skaffa sig en ovana Ă€n att bli den kvitt, och under flere Ă„r var han en slav under den hemska lasten och ett föremĂ„l för slĂ€ktingars och vĂ€nners fasa och medlidande. Jag kan, nĂ€r jag vill, se honom för mig, dĂ€r han med gulblekt, uppsvĂ€llt ansikte, sĂ€nkta ögonlock och smĂ„, nĂ„lfina pupiller satt hopkrupen i sin lĂ€nstol — en fullstĂ€ndig ruin av en god och Ă€del man.
Liksom mĂ„ngen annan före honom fann han, att det Ă€r lĂ€ttare skaffa sig en ovana Ă€n att bli den kvitt, och under flere Ă„r var han en slav under den hemska lasten och ett föremĂ„l för slĂ€ktingars och vĂ€nners fasa och medlidande. Jag kan, nĂ€r jag vill, se honom för mig, dĂ€r han med gulblekt, uppsvĂ€llt ansikte, sĂ€nkta ögonlock och smĂ„, nĂ„lfina pupiller satt hopkrupen i sin lĂ€nstol — en fullstĂ€ndig ruin av en god och Ă€del man.


 
He found, as so many more have done, that the practice is easier to attain than to get rid of, and for many years he continued to be a slave to the drug, an object of mingled horror and pity to his friends and relatives. I can see him now, with yellow, pasty face, drooping lids and pin-point pupils, all huddled in a chair, the wreck and ruin of a noble man.-->
brother of the late Elias Whitney, D.D., Principal of the Theological College of St. George's, was much addicted to opium. The habit grew upon him, as I understand, from some foolish freak when he was at college, for having read De Ouincey's description of his dreams and sensations, he had drenched his tobacco with laudanum in an attempt to produce the same effects. He found, as so many more have done, that the practice is easier to attain than to get rid of, and for many years he continued to be a slave to the drug, an object of mingled horror and pity to his friends and relatives. I can see him now, with yellow, pasty face, drooping lids and pin-point pupils, all huddled in a chair, the wreck and ruin of a noble man.-->

Revision as of 21:47, 11 April 2023

la nan kon du fen di labi

Isa Whitney, bra de zai mata deologia dotor Elias Whitney, xulu xefe a gau di xule in St. George, pas es tre be klin to dum sona papi. da pas na ye ada, mi pas kredi ke mi aha, fin ka studer – da le dugu De Quincey su sifa kitabe de/a tema de [dreams] e fantaze, e ding fa dare papi giota a da su tabake, kon la nia de gene la sam asar. sam ka poli ale (jen) pre da, da ~~xule/~~eureka ki es mas fasil na dusada/dusate/duskar ka fa an zai da/vo, e a dure de poli nen, da pas es kule to la horifike duskar, e un vutu/dike de la horur e sam emos.