<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en-GB">
	<id>https://www.pandunia.info/kitabe/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Rice_man_e_miskin_man</id>
	<title>Rice man e miskin man - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.pandunia.info/kitabe/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Rice_man_e_miskin_man"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pandunia.info/kitabe/index.php?title=Rice_man_e_miskin_man&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-09T00:48:10Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.17</generator>
	<entry>
		<id>https://www.pandunia.info/kitabe/index.php?title=Rice_man_e_miskin_man&amp;diff=10&amp;oldid=prev</id>
		<title>Barumau: trabaxe a pandunia 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pandunia.info/kitabe/index.php?title=Rice_man_e_miskin_man&amp;diff=10&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-02-20T14:00:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;trabaxe a pandunia 2&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rice man e miskin man !! The rich man and the poor man&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| na tele pas, un miskin man.&lt;br /&gt;
|| Long time ago there was a poor man.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ye dom na lili kamar, supra da baka kan.&lt;br /&gt;
|| He lived in a little room above a bakery.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| un rice man ya mal la baka kan.&lt;br /&gt;
|| A rich man owned the bakery.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| la miskin man fa aroma yo bon pang pan un den, a no bil pei.&lt;br /&gt;
|| The poor man smelled the delicious bread every day, but could not afford it.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| un den, la rice man lida la miskin man do jude ja.&lt;br /&gt;
|| One day the rich man lead the poor man before a judge.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| la rice man ya loga do jude ja, &amp;quot;ni man fa aroma mi su bon pang pan un den, a pei siro she do mi ze ye.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|| The rich man said, &amp;quot;This man smells my delicious bread every day but pays me nothing for it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| jude ja loga, &amp;quot;amir du tumon lai na pos den, e la miskin man mus le jama un sake da lima auro pesa diske!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|| The judge said, &amp;quot;Both of you come tomorrow, and the poor man must bring a bag of 5 gold coins!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| la miskin man ten multi dosti, jo don pesa do ye.&lt;br /&gt;
|| The poor man had many friends who gave him the money.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| na pos den, du yemon retro do jude ja.&lt;br /&gt;
|| The next day they both went to the judge.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| jude ja loga, &amp;quot;sismo la sake!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|| The judge said, &amp;quot;Shake the bag!&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| la auro pesa diske fa soni.&lt;br /&gt;
|| The coins jingled.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| jude ja loga, &amp;quot;la miskin man fa nos la pang, a no yam ye.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|| The judge said, &amp;quot;The poor man smelled the bread, but did not eat it.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;quot;la rice man fa audi la pesa, a no xa ten ye.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|| &amp;quot;The rich man hears the money, but does not get to keep it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Barumau</name></author>
	</entry>
</feed>